Blogia
SANGREyLITERATURA

EL INGENIOSO MONJE

EL INGENIOSO MONJE

     I.-El invitado de hoy, ¡hoy! ¡hoy!   Juan Ruiz, Jhoan Rruys, Juan Rruis, Johan Ruyz,  Joan Roís (a) Arcipreste de Hita (1283 ó 1290 a  ¿1350?). Como toda obra literaria es autobiográfica, los interesados en develar la vida de J.R. han tenido que leerlo y releerlo; tarea difícil, pues escribió -a la usanza medieval-  en español (+++), portugués (++) y latín (+).     "...Yo Johan Ruyz, el sobredicho arcipreste de Fita... Tu, señor e Dios mío... me dé la su gracia e me quiera alunbrar... que pueda fazer Libro de Buen Amor... fablarvos he por trobas e por cuento rimado... ssy puntarme (leerme) sopieres, siempre me avrás en miente". En un lugar de la España de cuyo nombre suelo acordarme, en  Alcalá de Henares dice el arcipreste  nace:  ...mucho vos saluda uno que es de Alcalá.  La antigua Complutum de los romanos fue el lugar del nacimiento de Juan Ruiz arcipreste de Hita y del hidalgo Miguel de Cervantes Saavedra.

  II.-¿1728 estrofas?  De las copias que del original -de J.R.- hicieron  tres escribanos, se nutren todas las ediciones posteriores; éstas coinciden en el número de estrofas y divergen en su ortografía. Se deduce que eran muchas más las estrofas originales, pues es sabido, que ya su primer editor suprimió algunas (¿cuántas?); siendo probable que la moralina  clerical haya hecho lo propio. Pero bueno, el arcipreste lo permitió, y aún lo sugirió cuando escribió: "E con tanto faré punto a mi librete; más non le cerraré... Qualquier ome, que l´oya, sy bien trovar sopiere ,  puede más añedir e enmendar si quisiere". La comunión escritor-lector que logra el Arcipreste de Hita ha llegado a tal grado, que las interpretaciones y malas interpretaciones han sido varias y variadas: Y van desde los que lo consideran el más grande de toda la literatura medieval española-equiparándolo a Dante-, hasta los que lo consideran recopilador de la juglaría castellana (verso cantado y pícaro), clérigo libertino, etc. ¿Tiene culpan el arcipreste? ¡vengan los enxienplos ¡   E yo, poroque  so ome, como otro, pecador,/ Ove de las mugeres a veces grand amor/ Provar ome las cosas non es por ende peor,/ E saber bien e mal, e usar lo mejor.

     III.- Casorio a la antigüita.   Cuando Cervantes moldeaba a su quijotesco personaje debió de tener presente al  arcipreste, su paisano, pero no al clérigo libertino sino al que dice: quáles armas se debe armar todo xristiano para vencer el diablo, el mundo e la carne.  Las reflexiones morales del arcipreste contenidas en las estrofas englobadas bajo el anterior título, son parte de la poesía vedada a quienes buscan en del arcipreste las similitudes con los clérigos de Boccaccio.  El arcipreste sugiere a los cristianos sobrar (desechar) la grand soberbia , diser mucha omildat (humildad). Todo dentro de una simbología de armas y armaduras, más propia de caballeros andantes:   De todos buenos desseos e todo bienobrar/  (h)fagamos asta de lanza e non queramos canssar.  Más de 250 años antes que Don Quijote recomendara mesura al comer, el arcipreste  nos dice: "Grand pecado es la gula, puede a muchos matar/ Abstinencia e ayuno puédelo de nos quitar/ con spíritu de ciencia sabiendo mesura catar".   Hasta aquí en concordancia con el andar del Quixote, hasta que Cervantes, le tomo la palabra al arcipreste y, en el entendido que se creía buen trovador, decidiera añedir e enmendar la recomendación que el arcipreste hace para lograr vencer a la lujuria: 

Quixotes e cañilleras (musleras y canilleras) de santo sacramento,

que Dios fiz´ (hizo) en paraíso matrimonio, casamiento.

Cassar los pobres menguados, dar a bever al sediento,

Ansí contra la luxuria avremos (tendremos) vencimiento.

 

     Al  santo sacramento del matrimonio  se acudía vestido con los implementos que protegen los muslos y las piernas (quijotes y canilleras) de los jinetes.; el novio llegaba a caballo a la iglesia.  El casamiento calmaba la sed del sediento de placer sexual,  y evitaba  el desear la mujer del prójimo.  Cervantes va más allá en el idealismo y decide mantener célibe y casto a Don Quijote, el que  logra vencer al  diablo y al mundo sin probar la carne.

    En octubre de 1979 el Ayuntamiento de Acapulco publica el libro Pinceladas poéticas, de Humberto Tejedo. Va una pincelada. El cura y el negro, pieza que bien pudiera incluirse en cualquier antología que  estudiara la  poesía juglaresca actual y su relación con el romancero medieval español.  Un fragmento con las mismas metáforas arciprésticas.

                 I                                                  II

Una vez me dijo el cura:                   -¡Arajo!- Le conteste

"Hijo, vives en pecado.                     (y perdón por el malhaya)

¿No ves que es locura                      -Por lo que me dice usté

andar siempre amancebado?            Está vez si que le falla.

Para usar mujer, procura                 Si un cristiano tiene sé

estar antes bien casado."                  bebe  ¨l´agua ´onde la jalla...

 

     IV.- ¿Qué nombre le pondremos, Matarili, lirilón?   Es habitual ver que en los dibujos que del Quijote se hacen, se le represente como a  un tipo larguirucho, con largas y delgadas piernas que sostienen a una cadera de considerables dimensiones.  Los caballeros de antaño protegían su cadera (coxa) con  una parte de su armadura llamada Cuja. Y como caballero se deriva de caballo fue común que un mismo vocablo se empleara para  describir partes del caballo, del caballero  o del arnés. Así, quixote -derivado del catalán cuixot (muslera)- era al mismo tiempo la parte del arnés que cubre y protege los muslos del caballero, a la vez que era la parte superior de las ancas de equinos,  cebras, mulas y burros. 

 Me imagino a Cervantes buscando el nombre de su personaje: Don Canillas, Don Musleras; no, no... Don Cujas, Don Cujano, No, no y no.   ¿Cómo se llamaba el tío de mi esposa? Ese que gustaba de las novelas de caballería...   Don Quijada Don Quesada Don Quijana. ¡Alonso Quijano! Eso es. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha.  ¡Eureka!

1 comentario

Bertha Sánchez De la Cadena -

Hola Ricardo, parece que tenemos otra cosa en común y que es la gran admiración por el Arcipestre de Hita así como por la obra literaria de Cervantes, enhorabuena y saludos más felicitaciones por tu blog.